[PL / ENG] 馃樀 My Actifit Report Card: February 10 2026

Dzie艅 z cyklu tych, co powinny nie istnie膰. Powinny zosta膰 wykre艣lone z rejestru.
Jestem jeszcze mocno os艂abiona pochorobowo, a winda wci膮偶 uparcie nie dzia艂a. Do pracy jako艣 si臋 dokula艂am - cho膰 nie by艂 to najbardziej wydajny z dni. Ale i tak, stanowczo gorzej by艂o potem.

A day in the series of those that shouldn't exist. They should be crossed off the list.
I'm still very weak from the illness, and the elevator still stubbornly doesn't work. I somehow managed to trudge to work鈥攖hough it wasn't the most productive of days. But even so, it was definitely worse afterward.

Moja s艂abo艣膰 po chorobie to dziwne k艂ucie w klatce piersiowej i og贸lna niewydolno艣膰 organizmu. Uwielbiam treningi i zwykle wytrzymuj臋 raptem par臋 dni bez ruchu i ju偶 za nimi t臋skni臋, tym razem na my艣l o jakiejkolwiek aktywno艣ci fizycznej dostaj臋 drgawek. Po paru dniach k艂ucie w klatce ust膮pi艂o, pojawi艂y si臋 za to nerwob贸le g艂owy. Najch臋tniej to nic, tylko le偶e膰. A co nam zaserwowa艂 wtorek?

My weakness after the illness is a strange stabbing pain in my chest and a general feeling of incompetence. I love training, and usually I can only manage a few days without exercise before I miss it. This time, the thought of any physical activity gives me tremors. After a few days, the stabbing pain in my chest subsided, but I did have neuralgia in my head. All I wanted was to lie down. And what did Tuesday have in store for us?

Po powrocie do domu, przed odebraniem dzieci, skoczy艂am sobie na g贸r臋 na nasze pi臋terko odnie艣膰 ci臋偶ki plecak z roboty i znie艣膰 na d贸艂 poch艂aniacz wilgoci, kt贸ry mia艂 wieczorem trafi膰 na budow臋. Potem po dzieci, bez du偶ego w贸zka - wzi臋艂am ma艂y, z baga偶nika. W drodze tam okaza艂 si臋 w sumie zb臋dny, bo M艂oda dzielnie domaszerowa艂a a偶 pod przedszkole. W drodze z powrotem ju偶 by艂 w u偶yciu, ale niestety, jego ma艂y rozmiar jest niekompatybilny z rozstawem podjazd贸w na milionie bykowi艅skich schod贸w, wi臋c naszarpa艂am si臋 jak g艂upia i pod klatk臋 wr贸ci艂am upocona i um臋czona jak mysz.

After returning home, before picking up the kids, I rushed upstairs to our floor to pick up a heavy backpack from work and bring down a dehumidifier that was supposed to be delivered to the construction site that evening. Then, without the large stroller, I grabbed a small one from the trunk. On the way there, it proved unnecessary, as my little one bravely walked all the way to the preschool. On the way back, it was already in use, but unfortunately, its small size is incompatible with the ramp spacing on Bykowice's million steps, so I struggled like crazy and returned to the stairwell sweaty and exhausted.

Schowa艂am w贸zek do baga偶nika i wo艂a艂am Bombelka, 偶eby schowa艂 tam r贸wnie偶 rower. On jednak偶e by艂 ju偶 pod klatk膮 i w nosie mia艂 moje wo艂anie, jak wida膰 na za艂膮czonym obrazku. Musz臋 przyzna膰, 偶e dzielnie postanowi艂 wnie艣膰 sw贸j rower na pi膮te pi臋tro. Ja bowiem stanowczo odm贸wi艂am, bo mia艂am do zaprowadzenia b膮d藕 zataszczenia Dzidzi臋, a jak ju偶 zaznacza艂am wcze艣niej: JESTEM S艁ABA. Zwykle bym ogarn臋艂a, ale w moim obecnym stanie ci臋偶ko mi samej wchodzi膰 po tych schodach, a co dopiero z takim obci膮偶eniem.
Na szcz臋艣cie schodz膮ca s膮siadka powiedzia艂a nam, jaki jest kod do klatki obok. Wi臋c wystarczy艂o podej艣膰 do drugiego wej艣cia bloku, wjecha膰 na sz贸ste, stamt膮d z dzie膰mi i rowerem wdrapa膰 si臋 na si贸dme, przej艣膰 przez 艂膮cznik, mijaj膮c pok贸j pijacki menela, zej艣膰 z si贸dmego na nasze z dzie膰mi, schowa膰 dzieci do domu i p贸j艣膰 z powrotem na si贸dme po rower. I zej艣膰.
Ja te偶 prawie zesz艂am z tego 艣wiata po tym wszystkim.

I put the stroller in the trunk and called out to Bombelek to put his bike there as well. However, he was already under the staircase and didn't care about my calls, as you can see in the attached picture. I must admit, he bravely decided to carry his bike up to the fifth floor. I flatly refused because I had Baby to walk or carry, and as I've already mentioned: I AM WEAK. Normally, I could manage, but in my current state, it's hard for me to climb those stairs alone, let alone with such a heavy load.
Luckily, a neighbor who was coming down told us the code to the next staircase. So all we had to do was walk to the other entrance of the building, go up to the sixth floor, from there, with the kids and bike, climb up to the seventh floor, cross the connecting passage, past the bum's drinking room, descend from the seventh floor to ours with the kids, put the kids back home, and go back up to the seventh floor to get the bike. And go down again.
I almost went down after all that too.

Dodajmy, 偶e po godzinie wypoczynku w domu, kt贸ra to godzina nie zregenerowa艂a mnie prawie wcale, trzeba by艂o zebra膰 si艂y i dzieci do wyj艣cia, bo mieli艣my pojecha膰 kontrolnie do laryngologa. Dzieci te偶 by艂y ju偶 widocznie zm臋czone dniem i nie chcia艂y wsp贸艂pracowa膰, a ja zu偶y艂am resztki swych si艂 do tego, aby sama wsta膰 z kanapy. A co dopiero goni膰 dzieci po ca艂ym mieszkaniu i motywowa膰 je do ubrania tych zimowych warstw. Zimo precz! Do艣膰 powiedzie膰, 偶e nie zda艂am dobrze tego egzaminu. To znaczy, wyszli艣my i zd膮偶yli艣my, ale jakim kosztem. Naprawd臋, w takie dni, w takich chwilach, chcia艂abym naprawd臋 nie by膰 na okr膮g艂o z dzie膰mi sama. Ledwo da艂am rad臋. Wieczorem po powrocie po prostu pad艂am na twarz. Spa艂am 10 godzin i sen ledwo mnie zregenerowa艂.

Let's add that after an hour of rest at home, which hardly refreshed me at all, I had to gather my strength and take the kids out because we had to go to the ENT specialist for a checkup. The children were also visibly tired from the day and uncooperative, and I used up every ounce of my energy just to get up from the couch. Let alone chase the children around the apartment and motivate them to put on their winter layers. Winter away! Suffice it to say, I didn't pass that test well. I mean, we did get out and made it on time, but at what cost? Seriously, on days like these, in moments like these, I really wish I wasn't alone with the children all the time. I barely made it. That evening, after returning home, I simply collapsed. I slept for 10 hours, and the sleep barely restored me.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20260211t092729938z)_


10/02/2026
10664
Daily Activity
0.24739984 BEE
2 comments

Manually curated by the @qurator Team. Keep up the good work!

Like what we do? Consider voting for us as a Hive witness.


Curated by ewkaw

0.00164994 BEE

Congrats on providing Proof of Activity via your Actifit report!

You have been rewarded 80.6925 AFIT tokens for your effort in reaching 10664 activity, as well as your user rank and report quality!
You also received a 1.16% upvote via @actifit account.


Rewards Details

AFIT rewards and upvotes are based on your:

  • User rank: which depends on your delegated HP, accumulated AFIT tokens, rewarded post count, recent rewarded activity and owned AFITX.
  • Post score: which depends on your activity count, post content, post upvotes, quality comments, moderator review and user rank.

To improve your user rank, delegate more, pile up more AFIT and AFITX tokens, and post more.
To improve your post score, get to the max activity count, work on improving your post content, improve your user rank, engage with the community to get more upvotes and quality comments.

rulersig2.jpg
Chat with us on discord | Visit our website
Follow us on Twitter | Join us on Telegram
Download on playstore | Download on app store

Knowledge base:
FAQs | Whitepaper
How to signup | Maximize your rewards
Complete Actifit Tutorial
rulersig2.jpg
Support our efforts below by voting for:

0E-8 BEE