[PL / ENG] My Actifit Report Card: January 28 2026

Nie wiem, czemu Bombel z katarem poszedł wczoraj do przedszkola - chyba z rozpędu. Uznałam więc, że pójdę po niego wcześniej, co oznacza kombinację z drzemką Dziandzi. Zamiast kłaść ją o normalnej porze do łóżka, przeczekałyśmy trochę i poszłyśmy na długi spacer przez Rozlewisko, tak, aby Młoda po obejrzeniu kaczuszek miała swoją drzemkę, a my żebyśmy dotarły pod wrota przedszkola w samą porę, kiedy będą się otwierać.

I don't know why Bombel went to preschool with a runny nose yesterday—probably out of sheer haste. So I decided to pick him up early, which meant a combination of Dziandzia's nap. Instead of putting her to bed at the usual time, we waited a bit and went for a long walk through the Pool, so that the little one could have her nap after seeing the ducklings, and we could arrive at the preschool gates just in time for them to open.

Dawno nie widziałam Rozlewiska, bo jak już raz miałam czas i chęć iść, to było potwornie ślisko i pozabijałabym siebie i Dzidzię. Tym razem było tylko błotniście. I paskudnie. Tak szczerze mówiąc w tej aurze to nie ma czego oglądać.

I haven't seen the Pool in ages, because the one time I had the time and the desire to go, it was terribly slippery and would have killed both myself and Baby. This time it was just muddy. And nasty. Honestly, in this weather, there's nothing to see.

Kaczek było ogromniaście dużo, jak to mawia Bombel, im chyba sprawia jakąś perwersyjną przyjemność ta lodowata woda.

There were a huge number of ducks, as Bombel says, they must be getting some perverse pleasure from the icy water.


Ale u nas w domu na szczęście wciąż jest trochę wiosny.

But luckily there is still a bit of spring in our house.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20260129t072639363z)_


28/01/2026
9801
Daily Activity
0.06074361 BEE
0 comments