Celebration/ C'est la fête

Hello friends, how are you? Here, the fasting month has just ended. I won’t hide the fact that it was a bit long, and fasting for about thirty days is not easy. Currently, we are celebrating the end of this period, an event that lasts for three days.

It is truly a celebration! After the special morning prayer for the occasion, children wear their finest clothes, and adults don’t hesitate to buy new clothes to mark the event.

Traditional pastries, varied; with chocolate, almonds, and many others, are specially prepared for the occasion. Many families prepare them at home, and few buy them. But what is certain is that those who order from pastry shops or from women who sell them for the occasion see the demand increase due to growing daily concerns.

Families take this opportunity to visit each other, exchange warm wishes, and often, everyone brings their own cakes. Moms and young girls, in particular, enjoy showcasing their culinary skills.

And of course, we share convivial moments. It’s a time of joy and gratitude, a special moment to strengthen family and community bonds.

////

Salut les amis, comment allez-vous ? Ici, le mois de jeûne vient de se terminer. Je ne vous cache pas que cela a été un peu long, et jeûner pendant une trentaine de jours n’est pas facile. Actuellement, nous célébrons la fin de cette période, un événement qui dure trois jours.

C’est véritablement une fête ! Après la prière matinale, spéciale pour l’occasion, les enfants mettent leurs plus beaux habits, et les adultes n’hésitent pas à s’offrir des vêtements neufs aussi pour marquer l’événement.

Les pâtisseries traditionnelles, variées; au chocolat, aux amandes, et bien d’autres, sont préparées spécialement pour l’occasion. Beaucoup de familles les préparent à la maison, et rares sont ceux qui les achètent. Mais ce qui est certain, c’est que ceux qui commandent dans les pâtisseries ou chez des femmes qui les vendent pour l’occasion, voient leur nombre augmenter en raison des préoccupations quotidiennes croissantes.

Les familles en profitent pour se rendre visite, échanger des vœux chaleureux, et souvent, chacun apporte ses propres gâteaux. Les mamans et les jeunes filles, en particulier, aiment montrer leur savoir-faire culinaire.

Et bien sûr, on partage des moments conviviaux . C’est une période de joie et de gratitude, un moment privilégié pour renforcer les liens familiaux et communautaire.

7.55733472 BEE
3 comments

!PIZZA
!LOLZ
!INDEED

0.00051532 BEE

What did the priest get the altar boy for his birthday?
A Praystation 5

Credit: reddit
@tagmout, I sent you an $LOLZ on behalf of vote-com

(10/10)
NEW: Join LOLZ's Daily Earn and Burn Contest and win $LOLZ

0.00000000 BEE

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@vote-com(10/15) tipped @tagmout

Moon is coming

0.00000000 BEE

!HUG

Your post has been manually reviewed for curation by the Principality of Bastion.
Check the Trail of posts we voted

separator2.png

Principality of Bastion - Our Leit Motiv? Let's Grow Together.

Principality's site | Minava NFT Market | Discord | Our Twitch Channel

You may TRAIL this account if you like the curation we do, or join our discord to know more about what we do.
JON.gif

separator2.png

0.00000000 BEE