Hello lovelies on this wonderful day! I hope you had as great a weekend as I did, even in bad weather, depending on where you are.
Bad weather? No, there's only bad clothes. LOL. That shouldn't stop us from going out and picking plums, because they've just peaked and are so plentiful and grown that once again such a bounce is possible. We laughed a lot in the rain, which soaked us down to our underwear despite our mackintoshes. None of us were wearing wellies, so we were standing ankle-deep in water in our shoes, which made our feet look like little bloated jellyfish after 4-5 hours. You can't imagine how much we celebrated the warm shower afterwards! We felt so fresh and revitalised that we got straight back to work the next morning, full of energy.
Hallo ihr Lieben an diesem wundervollen Tag! Ich hoffe, ihr habt auch so ein tolles Wochenende verbracht wie ich, selbst bei schlechtem Wetter, je nachdem, wo ihr euch befindet.
Schlechtes Wetter? Nein, es gibt nur schlechte Kleidung. LOL. Das sollte uns nicht aufhalten, loszuziehen und Pflaumen zu pflücken, denn sie haben gerade ihren Höhepunkt erreicht und sind so zahlreich und gewachsen, dass noch einmal ein solcher Schwung möglich ist.
Wir haben sehr viel im Regen gelacht, der uns trotz Regenmantel bis auf die Unterwäsche einweichte. Gummistiefel hatte niemand von uns an, demnach standen wir knöcheltief im Wasser in den Schuhen, die unsere Füße nach 4-5 Stunden wie kleine aufgedunsene Quallen aussehen ließen. Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie sehr wir die warme Dusche danach gefeiert haben! Wir fühlten uns so frisch und neu belebt, dass es gleich am nächsten Morgen mit vollem Tatendrang an die Verarbeitung ging.
My rubbers and clamps for the new preserving jars have been delivered and were of course boiled straight away to fill them. This was another highlight for me, as it was the first time I had canned such jars. Care was taken to work really cleanly so that everything stays nice and you don't have any more work.
Meine Gummis und Klammern für die neuen Einmachgläser sind geliefert worden und wurden natürlich gleich für die Herstellung ausgekocht, um sie zu befüllen. Das war noch einmal ein Highlight für mich, denn ich habe solche Gläser das erste Mal eingekocht. Es wurde darauf geachtet, wirklich sehr sauber zu arbeiten, damit auch alles schön bleibt und man nicht noch mehr Arbeit hat.
The splendour of the plums was so wonderful to look at that I was already thinking about what I wanted to do with them. I thought of cinnamon and vanilla when I saw the plums and so I made my purchase. There was a bourbon vanilla liquid that seemed to be new. I'd never seen it myself, so I thought it was worth a try.
As well as preserving plums, I also made plum jam, which incidentally was the first time I had done this. Two lovely ways to make something great from plums, in my opinion.
Die Pracht der Pflaumen war so schön anzusehen, dass ich schon überlegte, was ich mit ihnen machen wollte. Als ich die Pflaumen sah, dachte ich an Zimt und Vanille, also ging ich einkaufen. Es gab eine Bourbon-Vanilleflüssigkeit, die neu zu sein schien. Ich hatte es selbst noch nie gesehen und dachte, es sei einen Versuch wert.
Ich habe nicht nur Pflaumen eingemacht, sondern auch Pflaumenkompott, was übrigens das erste Mal war, dass ich das gemacht habe. Zwei wunderbare Möglichkeiten, Pflaumen in etwas Großartiges zu verwandeln, wie ich finde.
Firstly, the plums were washed and pitted. Then the quantity was divided to make two variations. For the plum jam, the fruit was sweetened and flavoured as desired, in my case with cinnamon and vanilla extract, and then cooked in the oven at 180 degrees top/bottom heat for 2 ½ hours. For the first half to three quarters of an hour, place a wooden spoon between the oven door to allow the water to escape. Boil everything down until thick, puree if necessary and pour into clean jars, and the fine plum jam is ready.
Zuerst wurden die Pflaumen gewaschen und entkernt. Danach wurde die Menge geteilt, um zwei Varianten zu ermöglichen. Beim Pflaumenmus wurden die Früchte gezuckert und nach Belieben gewürzt, in meinem Fall mit Zimt und Vanille-Extrakt, und dann im Ofen bei 180 Grad Ober-/Unterhitze für 2 ½ Stunden zerkocht. Dabei wird die erste halbe bis dreiviertel Stunde ein Kochlöffel zwischen die Ofentür gesteckt, damit das Wasser entweichen kann. Alles schön dick einkochen, bei Bedarf noch pürieren und in saubere Gläser einfüllen, und schon ist das feine Pflaumenmus fertig.
Of course, there were also snacks in between, because those with a real sweet tooth can't hold back here. The combination of cinnamon and vanilla extract was so unbeatable that I wanted to eat it all straight away. It turned out really delicious and the recipe is highly recommended.
Now we come to the cooked plums, which are filled into the jars uncooked. Cover them halfway with 2 tablespoons of brown sugar and water and then fill them to the brim with plums. The water is filled to 1-2 cm below the rim of the jar and then sealed with the rubber band on the rim, the jar lid and the clips. They are placed in the preserving pot so that the jars do not touch and are completely covered with water. Boil them down over a medium heat for 30 minutes and the preserved plums are ready and will keep for 1 year if stored in a dark, dry place.
Zwischendurch wurde natürlich auch mal genascht, denn echte Naschkatzen können sich hier doch nicht zurückhalten. Es musste sich schwer gebremst werden, denn die Kombination aus Zimt und Vanille-Extrakt war so unschlagbar, dass man am liebsten gleich alles weggefuttert hätte. Es ist wirklich ein köstliches Mus geworden, und das Rezept ist 1A weiterzuempfehlen.
Dann kommen wir jetzt zu den eingekochten Pflaumen, welche ungekocht in die Gläser gefüllt werden. Zur Hälfte werden sie einmal mit 2 Esslöffeln braunem Zucker und Wasser bedeckt, um dann weiter bis zum Rand mit Pflaumen gefüllt zu werden. Das Wasser wird bis 1-2 cm unter dem Glasrand gefüllt und dann mit dem Gummi auf dem Rand, dem Glasdeckel und den Klammern verschlossen. So kommen sie in den Einmachtopf, sodass sich die Gläser nicht berühren, und werden vollständig mit Wasser bedeckt. Bei mittlerer Hitze werden sie für 30 Minuten eingekocht, und schon sind die eingekochten Pflaumen fertig und für 1 Jahr bei dunkler- trockener Lagerung haltbar gemacht.
I'll be making a post for the Food Porn Community about how I serve the treats, because it's going to be really hot to watch. I hope you like my recipe and maybe you have a few more tips for processing. If so, please let me know in the comments. Otherwise, I wish you all a wonderful start to the week. See you next time.
Wie ich die Leckereien serviere, werde ich in einem Beitrag für die Food Porn Community gestalten, denn das wird wirklich heiß anzusehen. Ich hoffe, euch gefällt mein Rezept und ihr habt vielleicht auch noch ein paar Verarbeitungstipps. Dann schreibt sie mir doch gerne in die Kommentare. Ansonsten wünsche ich euch allen einen wunderschönen Wochenstart. Bis zum nächsten Mal.
I love plums, so I am curious how they taste when you make them into a jam. I'm so excited to try this out!
I bet you'll love the combination with cinnamon and vanilla, we're all going crazy here, it tastes so delicious.
!LUV
!PIZZA
@teacherlynlyn, @themyscira(1/1) sent you LUV. | tools | discord | community | HiveWiki | <>< daily
!WINE !LUV
@themyscira, @siphon(1/4) sent you LUV. | tools | discord | community | HiveWiki | <>< daily
!PIZZA
$PIZZA slices delivered:
thehockeyfan-at tipped themyscira
@themyscira(1/5) tipped @teacherlynlyn