People and the stress of getting into holidays

Copy of Copy of Copy of Copy of Copy of Copy of Banner Pizza News.png

Banner created in canva

  Thinking about traditions during the holidays, we think usually about family reunion, with a nice table, great talk, food, and drinking. However, there are annoying behaviors that became a tradition in all the cities that I lived in. In both countries where I lived, I saw the same people's behavior, mainly near the last business day before Christmas. Instead of seeing people getting ready for the holidays in a calm and very peaceful way, we see them stressed and in a hurry on the roads. I would call that Holiday's panic or stress, a problem to solve in every city.

  Refletindo sobre as tradições durante as festas, geralmente pensamos em reuniões familiares, com uma mesa bonita, boas conversas, comida e bebida. No entanto, há comportamentos irritantes que se tornaram tradição em todas as cidades onde vivi. Nos dois países em que morei, observei o mesmo comportamento nas pessoas, principalmente próximo ao último dia útil antes do Natal. Em vez de ver as pessoas se preparando para as festas de maneira calma e tranquila, as vemos estressadas e com pressa nas estradas. Eu chamaria isso de "pânico" ou "estresse natalino", um problema a ser resolvido em todas as cidades.

image.png

  This tradition, which is not healthy at all, can be noted everywhere, but you can see more while driving, or in grocery stores and shopping malls. In Rio de Janeiro, I started to note this problem seeing more accidents and people honking their horns more. People are more stressed to get to the places, they commit more traffic penalties for sure. When you enter a grocery store or a shopping mall you see a large number of people doing their last-hour shopping, and usually, it is a bad time to go to these places, I try to avoid a lot. In Brazil, I remember once that I decided to go to the movies with my wife on a day near Christmas, and it was packed with people. I took a long time to park the car and inside was hot (summer in there). The air conditioning wasn't handling the large number of people and high external temperature. Do you think that was a problem in Brazil?

 Last week, I decided to go to the mall, here to buy a pair of gloves for my daughter, since she lost at school. It was a bad idea, the place was also packed, and many people stressed to go buy quick their last things to give for Christmas. So you saw people bumping shoulders with me and they even didn't notice. Despite everything, one thing that I don't miss at all is one tradition from my mother-in-law to always go in this last week before Christmas to the mall, bringing the two daughters (my wife and my sister-in-law). And I was always convinced to help them, since my brother-in-law never offered himself to bring them, and they didn't know how to drive. So I was always going there with the three girls, for HOURS shopping. Imagine me in a packed place, walking from store to store, bored. I remember needing a mantra repeating to myself: "It is going to finish soon, calm down". But of course, the mantra always started to fail after 3 hours, and then I started to complain about it and that was enough for me.

  Essa tradição, que não é saudável de forma alguma, pode ser observada em todos os lugares, mas se destaca mais ao dirigir, ou em supermercados e shoppings. No Rio de Janeiro, comecei a notar esse problema ao perceber mais acidentes e ouvir mais buzinas nas ruas. As pessoas estão mais estressadas para chegar aos lugares, e certamente cometem mais infrações de trânsito. Ao entrar em um supermercado ou shopping, você vê um grande número de pessoas fazendo suas compras de última hora, e geralmente é um momento ruim para ir a esses lugares; eu tento evitar ao máximo. No Brasil, lembro-me de uma vez que decidi ir ao cinema com minha esposa perto do Natal, e estava lotado de pessoas. Levei muito tempo para estacionar o carro e lá dentro estava quente (verão naquela época). O ar-condicionado não estava dando conta do grande número de pessoas e da alta temperatura externa. Você acha que isso foi um problema no Brasil?

Na semana passada, decidi ir ao shopping aqui para comprar um par de luvas para minha filha, já que ela perdeu na escola. Foi uma má ideia, o lugar também estava lotado, e muitas pessoas estavam estressadas para comprar rapidamente suas últimas coisas para dar no Natal. Então, vi pessoas esbarrando em mim e nem percebiam. Apesar de tudo, uma coisa que eu não sinto falta de jeito nenhum é uma tradição da minha sogra de sempre ir nesta última semana antes do Natal ao shopping, trazendo as duas filhas (minha esposa e minha cunhada). Eu sempre me convencia a ajudá-las, já que meu cunhado nunca se ofereceu para levá-las, e elas não sabiam dirigir. Então, eu sempre ia lá com as três meninas, por HORAS fazendo compras. Imagine-me em um lugar lotado, andando de loja em loja, entediado. Lembro-me de precisar de um mantra repetindo para mim mesmo: "Vai acabar logo, acalme-se". Mas é claro que o mantra sempre começava a falhar após 3 horas, e então eu começava a reclamar, e isso já era suficiente para mim.

image.png

  Well I haven't gone to the mall with my mother-in-law since 2016 Christmas, because we moved to Canada in 2017. So at least I can try to avoid the Holiday panic more. But still, I need to go out during this part of the Holiday and still need to sometimes go to the mall. I just don't understand why people focus so much on how to buy a present, or the need to buy something for the Christmas meals that it was missing, or how they need to hurry to get to places, instead of focusing on the days that they will spend with family in joy and peace.

 Bem, eu não vou ao shopping com minha sogra desde o Natal de 2016, porque nos mudamos para o Canadá em 2017. Então, pelo menos, consigo tentar evitar mais o pânico das festas. Mas ainda assim, preciso sair durante essa parte das festas e às vezes preciso ir ao shopping. Simplesmente não entendo por que as pessoas se concentram tanto em como comprar um presente, ou na necessidade de comprar algo que está faltando para as refeições de Natal, ou como precisam se apressar para chegar aos lugares, em vez de se concentrarem nos dias que passarão com a família em alegria e paz.



0
0
0.000
14 comments
avatar

I just returned from the market few hours ago. Trust me, people are still busy on the road even today when the Christmas has passed. To shock you, there were terrible accident from a rough driver rushing to get things for the Christmas...I wonder the rush, the busy roads and human traffic at every store. Yesterday, it took me 40 minutes to pay for drinks in a store.. honestly, this is one annoying tradition of Christmas all over the world 🌎
!pimp

0
0
0.000
avatar

I opened my mind when i changed country lol! It is crazy!!

0
0
0.000
avatar

Realmente cara, as pessoas ficam muito mais estressadas nessa época do ano, o que devria ser o oposto!

0
0
0.000
avatar

Pois é rapaz!!! Mas acho que isso rola com tudo né… so uma consequência da vida ruim que a gente leva hehehe

0
0
0.000
avatar

This is why I do most of my Christmas shopping well before it gets to December, I keep a little list of gift ideals through out the whole year and pick them up when they are on sale or at my inconvenience.

0
0
0.000
avatar

Some people even travel to far distances and it may be risky for them. It is actually good to travel to see our family members but it is risky too so we gotta be careful

0
0
0.000