Mi prima Andrea Carolina y yo siempre hemos tenido una relación muy cercana, realmente la considero como una hermana menor. Ella me acuñó el mote de "So" cuando apenas aprendió hablar, yo a ella le digo "Caro". Juntas hemos compartido canciones durante toda nuestra vida. Su adolescencia fue un poco complicada para las dos, no sabíamos bien cómo tratarnos ni qué clase de hermanas debíamos ser, ya no parecía una hermana menor, sobre todo por su tamaño, rápidamente empezó a ser más alta que yo. Poco a poco conocí a esta Caro adolescente, y me recordó muchas cosas de mi propia adolescencia. Así fue como un día escuché la canción "16" de la cantante venezolana Joaquina, y se la compartí a Caro. A ella le gustó tanto esa canción como a mí. A las dos nos empezó a gustar mucho Joaquina. Joaquina es una jovencita que le pone letra y melodía a lo que es ser adolescente. Sus canciones también abordan temas con los cuales los adultos nos podemos sentirnos identificados.
My cousin Andrea Carolina and I have always had a very close relationship, I really consider her as a younger sister. She coined me the nickname "So" when she barely learned to speak, I call her "Caro". Together we have shared songs throughout our lives. Her adolescence was a bit complicated for both of us, we didn't quite know how to treat each other or what kind of sisters we should be, she didn't seem like a younger sister anymore, especially because of her size, she quickly started to be taller than me. Little by little I got to know this teenage Caro, and she reminded me of many things from my own adolescence. So it was that one day I heard the song "16" by the Venezuelan singer Joaquina, and I shared it with Caro. She liked the song as much as I did. We both started to like Joaquina a lot. Joaquina is a young girl who puts words and melody to what it is to be adolescent. Her songs also address issues that we adults can relate to.
A los dos meses de haber emigrado, mi hermana Caro cumplió 18 años, y como regalo, le llevé a su casa una serenata de canciones de Joaquina. Viví el momento junto a Caro, en la distancia, a través de una videollamada. La vi cantar las canciones y emocionarse con los coros, nuevamente Joaquina nos unía.
Two months after I emigrated, my sister Caro turned 18, and as a gift, I brought her home a serenade of Joaquina's songs. I lived the moment with Caro, from a distance, through a video call. I saw her singing the songs and getting excited with the chorus, again Joaquina united us.
Hace un par de días atrás me enteré que Joaquina vendría a Colombia, a Bogotá, a dar un concierto gratuito. Me emocionaba poder escucharla cantar en vivo, pero también, fantaseé con la idea de poder acercarme a ella y pedirle un saludo para Caro.
A couple of days ago I found out that Joaquina was coming to Colombia, to Bogota, to give a free concert. I was excited to hear her sing live, but I also fantasized about the idea of being able to approach her and ask her for a greeting for Caro.
Llegamos un poco tarde al concierto, por suerte todavía no había empezado. Escogimos el mejor lugar para escucharla cantar en vivo, estaríamos muy cerquita de ella. Cuando subió a la tarima fue inevitable que se me derritiera el corazón. Joaquina me recordó tanto a mi hermana Andrea Carolina, físicamente es la misma contextura, pero también esa torpeza, esa humildad, esas sensibilidad, esa belleza interna...
We arrived a little late to the concert, luckily it hadn't started yet. We chose the best place to hear her sing live, we would be very close to her. When she took the stage it was inevitable that my heart melted. Joaquina reminded me so much of my sister Andrea Carolina, physically she has the same build, but also that awkwardness, that humility, that sensitivity, that inner beauty...
Joaquina cantó "Los mejores años", "Rabia", "Niñas de Instagram", "Blanco y Negro" y otras, entre esas, mi favorita, una que no ha salido todavía y que cantó por primera vez en vivo: "Quise quererte". El concierto fue pequeño, fue íntimo, fue sencillamente hermoso. Nos habló sobre la inspiración detrás de sus canciones, hizo preguntas al público y subió al escenario a diferentes personas a cantar con ella.
Para mí, Joaquina es una Paulina Rubio, incluso una Shakira en potencia. Si no la conocen, les comparto dos de sus canciones que más me gustan, por aquí:
Joaquina sang "Los mejores años", "Rabia", "Niñas de Instagram", "Blanco y Negro" and others, among those, my favorite, one that has not been released yet and that she sang for the first time live: "Quise quererte". The concert was small, it was intimate, it was simply beautiful. She talked to us about the inspiration behind her songs, asked questions to the audience and brought different people on stage to sing with her.
For me, Joaquina is a Paulina Rubio, even a potential Shakira. If you don't know her, I'll share two of her songs that I like the most, here:
El concierto terminó, la multitud se volcó sobre ella para pedirle fotografías y yo no sé como lo hice pero logré que me regalara un pequeño video, saludando a mi princesa @Andrea.Carolina
Fue emocionante, emotivo y definitivamente, una conexión directa desde Bogotá, Colombia hasta Puerto La Cruz, Venezuela. Así es como la música nos llena el corazón y nos conecta con las personas que más queremos. No hay boletos de avión, kilómetros recorridos, ni tiempo invertido. Solo música, que conecta corazones donde quiera que estén. ❤️ Yo fui al concierto de Joaquina, pero también fui a darle un abrazo en la distancia, a mi prima, mi hermana, Andrea Carolina.
The concert ended, the crowd turned on her to ask for pictures and I don't know how I did it but I got her to give me a little video, greeting my princess @Andrea.Carolina.
It was exciting, emotional and definitely a direct connection from Bogota, Colombia to Puerto La Cruz, Venezuela. This is how music fills our hearts and connects us with the people we love the most. No plane tickets, no miles traveled, no time invested. Just music, which connects hearts wherever they are. ❤️ I went to Joaquina's concert, but I also went to give a hug in the distance to my cousin, my sister, Andrea Carolina.
Todas las imágenes de esta publicación son de mi autoría, editadas en aplicaciones como CANVA y GIPHY. El contenido también es original y propio.
All images in this post are my own, edited in apps like CANVA and GIPHY. The content is also original and mine.
Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
Hey, thank you for your support !! 🎵❤️
Congratulations @sofiaquino98! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 80000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP