You are viewing a single comment's thread:

RE: En busca del bolígrafo perdido // In search of the lost pen

Hola Paloma, dejande a un lado al otro equipo, no quería dar la impersión de ser un dibujante. En clase la cabeza viajaba a otros lugares y en lugar de coger apuntes garabateaba los cuadernos. El único premio a mi "carrera artística" fue alguna llamada de atención y en ocasiones también un buen coscorrón o golpe de regla en los dedos (ay!! qué tiempos!!). 🫣

Sobre las láminas creo recordar que también las usé... pero no estoy seguro.

Pronto subiré mi colección y el bolígrafo de Hive estará... 😀

Te deseo un gran inicio de semana, un abrazo muy grande!! 🤗


Hi Paloma, putting the other team aside, I didn't want to give the impression of being an artist. In class, my mind wandered, and instead of taking notes, I scribbled in my notebooks. The only reward for my "artistic career" was the occasional reprimand and sometimes a good whack on the head or a ruler to the finger (ah, those were the days!). 🫣

Regarding the sheets, I think I used them too... but I'm not sure.

I'll upload my collection soon, and the Hive pen will be there... 😀

Have a great start to the week, a big hug!! 🤗

0E-8 BEE
1 comments

Todos los artistas empiezan haciendo garabatos. Si has usado las láminas de Freixas es que tenías algo más que una mente despistada, jaja. Yo también conocí el poder de una regla sobre los dedos… en mi caso era por hablar. Una vez me castigaron en un rincón contra la pared y ahí seguí hablando sola. 🤣🤣 Estaré atenta a tu colección. ¡Feliz semana!

All the artists start by scribbling. If you have used the Freixas sheets, it is because you had something more than a clueless mind, haha. I also knew the power of a ruler on the fingers... in my case it was to speak. Once I was punished in a corner against the wall and there I kept talking to myself. 🤣🤣 I'll be attentive to your collection. Happy week!

0E-8 BEE