[PL /ENG] #23, Drozd / Song trush

Drozd to prawdziwy mistrz koncertu na świeżym powietrzu - jego śpiew to prawdziwa uczta dla uszu, zwłaszcza wczesnym rankiem, kiedy wszystko jeszcze śpi. Poza talentem muzycznym, drozd ma też trochę stylu - na brzuszku widoczne plamki, które sprawiają, że wygląda jak ptasi fashionista.

Song trush is a true master of outdoor concert - his singing is a real feast for the ears, especially in the early morning, when everything is still asleep. In addition to his musical talent, the thrush also has a bit of style - visible spots on his tummy that make him look like a bird fashionista.

I o tych plamkach należy pamiętać. Ja pamiętałam na początku, potem rzecz jasna zapomniałam. Wujek Google zapytany, co to narysowałam, orzekł, że słowik. Domalowałam brakujące kropki i już nie miał wątpliwości, że to jednak Drozd.

And these spots should be remembered. I remembered at the beginning, then, of course, I forgot. Google's uncle, when asked what I had drawn, said it was a nightingale. I painted the missing dots and he had no doubt that it was Drozd.

Słowik też jest na mojej liście ptaszków do narysowania. To będzie najprostszy rysunek swiata: skasuję mojemu drozdowi plamki i już. Hehe.

The nightingale is also on my list of birds to draw. This will be the simplest drawing of the world: I will delete my thrush spots and that's it. Hehe.

0.00501164 BEE
0 comments