Saludos comunidad @holos.lotus
Hay cosas en la vida que solo sirven cuando están abiertas, una ventana por ejemplo, si la dejas cerrada en un día de calor, el aire no circula y terminas asfixiándote; un instrumento musical también: una guitarra guardada en su estuche no suena, no emociona, no comunica nada, hasta los caminos, dicen que solo existen cuando se transitan, y algo de razón tienen quienes lo piensan.
Con la mente pasa algo distinto, más complejo y sinceramente bastante más peligroso; dejar la ventana cerrada tiene consecuencias inmediatas: el ambiente se vuelve pesado, irrespirable. Dejar la guitarra guardada tiene consecuencias culturales: te pierdes la música que podrías haber creado o disfrutado. Sin embargo cuando dejas la mente cerrada, cuando decides no abrirla al mundo, a las ideas distintas, a las formas nuevas de hacer las cosas, las consecuencias son más sutiles pero también más devastadoras, no ocurre simplemente que "no corre el aire" o que "no hay música", sino algo peor: empiezas a oxidarte por dentro sin darte cuenta.
Este proceso es silencioso, porque la mente cuando se queda muy quieta, cuando se aferra a una misma manera de pensar, de mirar, de hacer, puedes creer que estás en el mismo sitio, sintiendote coherente, firme, consecuente; pero al mismo tiempo el mundo no se queda quieto nunca, las realidades son cambiantes, las personas cambian, las circunstancias se transforman a velocidades hasta de vértigo; de repente sin haberte movido un milímetro, te has quedado atrás, has ido hacia atrás sin dar un solo paso, así de paradójica es la cosa.
Greetings community @holos.lotus
There are things in life that only serve their purpose when they are open. A window, for example: if you leave it closed on a hot day, the air doesn't circulate and you end up suffocating. A musical instrument, too: a guitar kept in its case doesn't make a sound, it doesn't move anyone, it communicates nothing. Even paths, they say, only exist when they are traveled, and those who think that way have a point.
With the mind, something different happens, something more complex and, frankly, quite a bit more dangerous. Leaving a window closed has immediate consequences: the atmosphere becomes heavy, unbreathable. Leaving a guitar in its case has cultural consequences: you miss out on the music you could have created or enjoyed. However, when you keep your mind closed, when you decide not to open it to the world, to different ideas, to new ways of doing things, the consequences are more subtle but also more devastating. It's not simply that "the air doesn't circulate" or that "there's no music," but something worse: you begin to rust from within without realizing it.
This process is silent, because when the mind remains very still, when it clings to the same way of thinking, of seeing, of doing, you can believe you're in the same place, feeling coherent, firm, consistent. But at the same time, the world never stands still. Realities are changeable, people change, circumstances transform at a dizzying speed. Suddenly, without having moved an inch, you've fallen behind; you've moved backward without taking a single step. That's just how paradoxical it is.

Las capacidades que ayer te servían, hoy ya no encajan, las formas de entender el trabajo que funcionaban, ahora chirrían; los modos de relacionarte que antes te daban resultados, hoy pueden generar distancia; la mente empeñada en lo mismo, sigue defendiendo terreno perdido, y dejas de ser un "instrumento" útil para convertirte en obstáculo, porque los obstáculos no están siempre fuera, a veces los llevamos dentro, los encarnamos sin saberlo.
Cuando eso pasa, y esa mente cerrada ocupa posiciones de responsabilidad —un padre, una madre, un jefe, un director, un líder comunitario—, entonces esa rigidez se convierte en dogma, se transforma en "no me vengas con ideas nuevas", la mente que no se abre empieza a mandar, a imponer, a reproducir lo que ya no debería reproducirse, convirtiéndose en un altavoz de lo obsoleto, en un guardián de lo que ya tendríamos que haber superado. Y algo curioso es que la persona que así actúa, no suele verse a sí misma como el problema, está convencida de que defiende el orden, la tradición, el criterio sensato, pero lo que realmente está haciendo es cerrar puertas, a los demás y sobre todo a sí misma.
Porque la mente cerrada no solo afecta a quienes están alrededor, sino que tiende a volverse rígida, intolerante, apática, miedosa; se enferma, no en el sentido de enfermedad psiquiátrica, más bien es una especie de enfermedad más sutil que nos impide conectar con los demás, adaptarnos a las circunstancias, crecer como personas; esa que se llama corrupción cuando hablamos de ética, apatía cuando hablamos de compromiso, mediocridad cuando hablamos de resultados, y amargura cuando hablamos de vida cotidiana.
The abilities that served you yesterday no longer fit today. The ways of understanding work that functioned now grate. The ways of relating that once gave you results can now create distance. The mind, stubbornly holding onto the same things, keeps defending lost ground, and you cease to be a useful "instrument" and become an obstacle. Because obstacles aren't always on the outside; sometimes we carry them within, we embody them without knowing it.
When that happens, and that closed mind occupies positions of responsibility—a father, a mother, a boss, a director, a community leader—then that rigidity becomes dogma. It transforms into "don't come to me with new ideas." The mind that doesn't open begins to command, to impose, to reproduce what should no longer be reproduced, becoming a loudspeaker for the obsolete, a guardian of what we should have already moved beyond. And something curious is that the person who acts this way usually doesn't see themselves as the problem. They are convinced they are defending order, tradition, sensible judgment, but what they are really doing is closing doors, to others and above all to themselves.
Because a closed mind doesn't just affect those around them; it tends to become rigid, intolerant, apathetic, fearful. It becomes sick, not in the sense of psychiatric illness, but rather a kind of more subtle ailment that prevents us from connecting with others, adapting to circumstances, growing as people. It's what we call corruption when we talk about ethics, apathy when we talk about commitment, mediocrity when we talk about results, and bitterness when we talk about daily life.

He conocido personas con la mente cerrada, seguramente ustedes también, son esas personas que repiten siempre las mismas frases, los mismos argumentos, las mismas soluciones para problemas que ya no se parecen a los de antes, que confunden la coherencia con la inmovilidad, y la firmeza con la testarudez, que no escuchan, no preguntan, que no dudan, y la duda conviene recordarlo, es un motor del pensamiento, quien no duda no piensa, solo repite.
Así que abre la ventana cuando el aire se vuelva pesado, toca la guitarra cuando quieras expresar algo, pero sobre todo abre la mente siempre, aunque incomode, o te obligue a cambiar de opinión y tengas que reconocer que te equivocabas.
Porque una mente cerrada es la única ventana que no deja pasar la luz, muy por el contrario condena a vivir en una habitación oscura, con las mismas cuatro paredes de siempre, mientras afuera el mundo sigue girando, y créeme, no hay oscuridad más densa que la de quedarse encerrado en las propias ideas cuando afuera la vida está esperando.
I have known people with closed minds, surely you have too. They are those people who always repeat the same phrases, the same arguments, the same solutions to problems that no longer resemble the old ones. They confuse coherence with immobility, and firmness with stubbornness. They don't listen, they don't ask questions, they don't doubt. And doubt, it's worth remembering, is an engine of thought. Whoever does not doubt does not think; they only repeat.
So open the window when the air becomes heavy, play the guitar when you want to express something, but above all, always open your mind. Even if it's uncomfortable, or forces you to change your opinion and you have to admit you were wrong.
Because a closed mind is the only window that doesn't let the light in. On the contrary, it condemns you to live in a dark room, with the same four walls as always, while outside the world keeps turning. And believe me, there is no denser darkness than that of being locked inside your own ideas when, outside, life is waiting.

Posted Using INLEO
la mente es tan compleja y al ser cerrada las cosas dejan de fluir de la mejor manera, buena reflexión
The mind is so complex and when it is closed things stop flowing in the best way, good reflection