Reseña: El Gigante de Hierro. 1999 [Esp-Eng]

(edited)

Saludos comunidad.

Recién estuve leyendo algunos artículos, sobre una dinámica de contar cuáles fueron los dibujos animados, que les habían agradado durante su etapa de infancia a un grupo de usuarios, me vino a la mente "El Gigante de Hierro" del año 1999, aunque por ese entonces ya yo andaba lejos de ser tan chico, decidí hacerle una reseña a esta película, cuando me puse a escribir esto, me di cuenta de que no la recordaba con el cariño que merecía, y fue así que la vi otra vez.

La película en cuestión fue dirigida por Brad Bird, tiene algo especial, no es solo un clásico de culto —aunque lo sea—, es una película atemporal que creo merece estar en las mismas conversaciones que Toy Story o El Rey León, y sin embargo mucha gente ni la conoce.

Greetings, community

I was just reading some articles about a trend where users shared which cartoons they enjoyed during their childhood. It got me thinking about The Iron Giant from 1999. Even though I was way past being a kid by then, I decided to write a review of this movie. As I started writing, I realized I hadn't been remembering it with the affection it deserved, so I watched it again.

The film in question was directed by Brad Bird. It has something special about it. It's not just a cult classic—though it is one—it's a timeless film that I believe deserves to be mentioned in the same conversations as Toy Story or The Lion King, and yet many people don't even know it.

Fuente/Source

Maine, década de 1950. Guerra Fría en pleno apogeo, un niño llamado Hogarth —curioso, aventurero, de esos que se meten donde no los llaman— vive con su madre soltera. Un día se encuentra con algo enorme, metálico y caído del cielo: un robot de unos quince metros y medio. Este pequeñín decide esconderlo y ayudarlo, mantener en secreto esta decisión se hace bastante difícil, al tratarse de un gigante que come metal, sobre todo cuando al pueblo llega un agente del gobierno llamado Kent, quien se encuentra casi que obsesionado con encontrar "actividad comunista" o lo que sea que amenace el sueño americano.

La estructura es clásica, un niño solitario que se hace amigo de una criatura inesperada, lo importante no es la trama sino quienes la habitan y dónde pasa, el contexto de la Guerra Fría no es solo un adorno, más bien es como eje central del conflicto, lanzando una pregunta: ¿qué ocurre cuando un arma descubre que es un arma y ya no quiere serlo? El gigante no entiende bien lo que es, solo sabe que Hogarth lo trata con cariño, mientras afuera, el mundo entero parece entrenado para pensar que todo lo desconocido es una amenaza.

Maine, 1950s. The Cold War is in full swing. A boy named Hogarth—curious, adventurous, the kind who sticks his nose where it doesn't belong—lives with his single mother. One day he comes across something huge, metallic, and fallen from the sky: a robot about fifty feet tall. This little guy decides to hide it and help it, keeping it a secret, which proves pretty difficult since it's a giant that eats metal—especially when a government agent named Kent shows up in town, almost obsessed with finding "communist activity" or whatever might threaten the American Dream.

The structure is classic: a lonely boy befriends an unexpected creature. What matters isn't so much the plot but the characters who inhabit it and the setting. The Cold War backdrop isn't just decoration; it's the core of the conflict, raising a question: What happens when a weapon discovers it's a weapon and doesn't want to be one anymore? The giant doesn't really understand what he is. He only knows that Hogarth treats him with kindness, while outside, the whole world seems trained to think that anything unknown is a threat.

Fuente/Source

Si tuviera que buscarle una debilidad, diría que el personaje de Kent roza a ratos la caricatura, pero honestamente las partes cómicas funcionan, y su ridiculez hace contraste con lo que realmente importa, es tan patéticamente villano que se vuelve cómico, ver a un adulto compitiendo con un niño es ridículo, y ahí está la gracia, aunque la trama nunca se burla de él de forma cruel, lo retrata como lo que es: un tipo paranoico de su época.

Aunque es animación y hablamos de voces, aquí se nota que hay actuaciones de verdad. Jennifer Aniston interpreta a la mamá de Hogarth, aun estando muy agotada no pierde la ternura, su voz tiene esa calidez que te hace creer que, pese a todo esa familia sigue en pie. Y el gigante... ese habla poco, pero cuando lo hace, esa voz metálica y pausada, es como un niño enorme que no entiende el mundo; tiene pernos en la mandíbula que se ajustan para mostrar tristeza, alegría o confusión, sus ojos como compuertas que se abren o cierran cual párpados metálicos, se dice que fue animado 100% digital, algo que en 1999 debió ser una locura.

If I had to find a weakness, I'd say the character of Kent sometimes borders on caricature. But honestly, the comedic parts work, and his ridiculousness contrasts with what really matters. He's so pathetically villainous that he becomes funny. Watching an adult compete with a child is absurd, and that's the charm. Still, the film never mocks him cruelly; it portrays him as what he is: a paranoid guy of his era.

Even though it's animation and we're talking about voices, you can tell there's real acting here. Jennifer Aniston plays Hogarth's mom. Even when exhausted, she never loses her tenderness. Her voice has that warmth that makes you believe that, despite everything, this family is still standing. And the giant... he speaks little, but when he does, that slow, metallic voice sounds like a giant child who doesn't understand the world. Bolts in his jaw adjust to show sadness, joy, or confusion. His eyes open and close like metal eyelids. It's said he was animated 100% digitally, which in 1999 must have been mind-blowing.

Fuente/Source

La música no es invasiva, y cuando tiene que apretarte el corazón, lo hace sin excusas. Lo de la Guerra Fría es como un telón de fondo, que hoy pocas películas animadas se atreverían a tocar, pues el cine actual parece temer perder a su público infantil si los sitúa en contextos históricos reales, pero El Gigante de Hierro no le teme a nada. No es una crítica feroz a la paranoia nuclear —aunque algo de eso hay—, sino casi una celebración de esa época, cuando los niños se entretenían con cosas simples: salir a la calle, cazar ardillas, ver televisión en blanco y negro con antena en el techo, aunque bajo esa superficie apacible, siempre estaba la amenaza, la carrera espacial, la bomba. El gigante es el espejo de todo eso, puede ser un arma de destrucción masiva, pero decide no serlo, el acto de elección —"yo no soy un arma, yo soy quien elijo ser"— es un mensaje hermoso.

Si no la han visto, no quiero estropearles el momento, si tienes hijos véanla juntos, y si no los tienen véanla igual, esta se puede ver a cualquier edad y te va a pegar distinto, cuando eres más chico, conectas con Hogarth y su amistad imposible, de adulto entiendes a la madre y el contexto. La volví a ver con ojos críticos y sigue sosteniéndose. Quizá no es perfecta —el ritmo decae un poquito por momentos—, pero la grandeza de la obra hace que eso no importe. Ojalá esta reseña sirva para que al menos alguien más la vea, es de las historias que merecen vivir hasta el final de los tiempos.

The music isn't intrusive, and when it needs to tug at your heart, it does so without apology. The Cold War theme serves as a backdrop that few animated films today would dare to touch, since modern cinema seems afraid of losing its child audience by placing them in real historical contexts. But The Iron Giant isn't afraid of anything. It's not a fierce critique of nuclear paranoia—though there's a bit of that—it's almost a celebration of that era, when kids entertained themselves with simple things: going outside, hunting squirrels, watching black-and-white TV with an antenna on the roof. Yet beneath that calm surface, the threat was always there: the space race, the bomb. The giant is a mirror of all that. He could be a weapon of mass destruction, but he chooses not to be. The act of choice—"I am not a weapon. I am who I choose to be"—is a beautiful message.

If you haven't seen it, I don't want to spoil the moment. If you have kids, watch it together. And if you don't, watch it anyway. This one works at any age and will hit you differently. When you're younger, you connect with Hogarth and his impossible friendship. As an adult, you understand the mother and the context. I watched it again with a critical eye, and it still holds up. Maybe it's not perfect—the pace drags just a little at times—but the greatness of the work makes that not matter. I hope this review encourages at least one more person to watch it. It's one of those stories that deserves to live on until the end of time.

Fuente/Source

Images with identified sources
Translated with Google (free version)



Images con fuentes identificadas
Traducido con Google (versión gratuita)


@david781211
Gracias por su visita
Thank you for your visit

Posted Using INLEO

0.03137641 BEE
0 comments