Saludos mis apreciados amigos, reciban un cordial saludo de parte de su humilde servidora, es un placer poder estar con ustedes nuevamente.
Greetings my dear friends, I receive a cordial greeting from your humble servant, it is a pleasure to be with you again.
Las relaciones de pareja tienen muchas etapas, desde el momento en el que conoces a la persona hasta que llegan a formalizar una relación y tener una familia. En este trayecto se presentan infinidades de situaciones bien sean buenas o malas que pueden tanto fortalecer la relación como debilitarla, es cuestión de que cada uno ponga de su parte para mantener una buena relación a través del tiempo.
Relationships go through many stages, from the moment you meet someone until you formalize your relationship and start a family. Along this journey, countless situations arise, both good and bad, that can strengthen or weaken the relationship. It's a matter of each person doing their part to maintain a good relationship over time.
En mi caso tengo tengo una relación de 20 años como pareja y bueno, se dice fácil, pero ha sido un verdadero desafío, sobretodo cuando pasamos a un segundo plano como es vivir juntos y tener hijos.
In my case, I've been in a relationship for 20 years, and well, it's easy to say, but it's been a real challenge, especially when we take a backseat to living together and having children.
Porque para nadie es un secreto que los hijos llegan a nuestras vidas para complementarnos y afianzar la unión, pero también aumentan el nivel de responsabilidad, compromiso y atención trayendo como consecuencia que la relación de pareja cambie muchísimo y que cosas cotidianas como salir juntos, compartir una cena romántica o simplemente escaparse solos se haga un verdadero desafío sobre todo cuando los niños son pequeños y no contamos con el apoyo de algún familiar o alguien de confianza que los cuide.
Because it's no secret that children come into our lives to complement us and strengthen our bond, but they also increase the level of responsibility, commitment, and attention, resulting in a significant change in our relationship. Everyday things like going out together, sharing a romantic dinner, or simply getting away alone become a real challenge, especially when the children are young and we don't have the support of a family member or someone we trust to care for them.
En la actualidad nuestras hijas tienen 6 y 12 años, es decir que están bastante grandes y gracias a Dios contamos con el apoyo de mi madre y mi suegra quienes em ciertas ocasiones nos apoyan para que podamos salir un rato a distraer la mente y compartir momentos de pareja, comernos un helado, compartir una cena o simplemente sentarnos a la orilla de la playa a conversar.
Currently, our daughters are 6 and 12 years old, which means they are quite grown up, and thank God we have the support of my mother and my mother-in-law, who on certain occasions support us so that we can go out for a while to distract our minds and share moments as a couple, eat an ice cream, share a dinner, or simply sit on the beach and talk.
Les confieso que no es igual que antes ya que a pesar de que salgamos solos tenemos el pendiente de las niñas, llamamos para ver como están, verificar que la mas pequeña no esté llorando por nosotros, ya que por ser mas chiquita está aun muy apegada a nosotros sobretodo a la hora de dormir, como dice mi esposo, esas salidas no las podemos o descuidar porque son las que van a permitir que podamos mantener esa conexión de pareja tan importante y necesaria en parejas con tanto tiempo juntos como es nuestro caso.
I confess that it is not the same as before because even though we go out alone, we still have to take care of the girls, we call to see how they are, to verify that the youngest is not crying for us, since being smaller she is still very attached to us especially at bedtime, as my husband says, we cannot neglect those outings because they are the ones that will allow us to maintain that connection as a couple so important and necessary in couples who have been together for so long as is our case.
q
Nosotros tenemos un lema que es que nuestras hijas son prestadas, que el día de mañana crecen, y hacen sus vidas propias y nosotros seremos nuestros compañeros de vejez, por eso debemos hacer hasta lo imposible por mantenernos unidos y felices, ojo, eso no quiere decir que no las amemos, porque esas niñas son la luz de nuestros ojos, pero estamos claros de que así es la vida y que no vamos a tapar el sol con un dedo.
We have a motto: our daughters are on loan, that tomorrow they'll grow up and lead their own lives, and we'll be our companions in old age. That's why we must do everything possible to stay united and happy. Mind you, that doesn't mean we don't love them, because those girls are the light of our eyes. But we're clear that this is life, and we're not going to hide the sun with a finger.
Queridos amigos, si al igual que yo piensan que compartir momentos especiales con nuestras parejas debería ser una ley, pues los invito a que no dejen pasar la oportunidad de vivirlo y hacerlo mas seguido, ya que será muy reconfortante y especial para ambos, se los aseguro!
Dear friends, if, like me, you think that sharing special moments with our partners should be a rule, then I invite you not to pass up the opportunity to experience it and do it more often, as it will be very comforting and special for both of us, I assure you!
Bueno mis hermosos lectores, así pongo punto final a mi publicación de hoy. agradecida siempre con ustedes por estar presentes y apoyarme en todo momento. Saludos y espero poder verlos en una nueva oportunidad.
Well, my lovely readers, that's how I conclude today's post. I'm forever grateful to you for being there and supporting me throughout. Best regards, and I hope to see you again soon.
Las imágenes presentadas en mi publicación son de mi propia autoría y están editadas con ayuda de canva
The images presented in my publication are of my own authorship and are edited with the help of canva
El texto fué traducido con google traductor
The text was translated with google translateb
I agreed to you that our children are the lights in our life's. They are the reason that we work hard for there future but let us also prioritized our relationship with our spouse. Children would grow up, finished college have a job and leave home. Only you and your spouse would be leave home. So make many memories together so that you both have many memories to look back when you are both old and gray.
Thanks for your lovely comment, my friend. I love knowing you agree with me. Cheers!