LaLiga Jornada: 25
Barcelona 3-0 Levante
El Barça vuelve a la cima de la tabla de LaLiga, cosa esta que no es un detalle menor, porque después de las últimas idas y venidas, volver a asomarse arriba es otro pequeño triunfo en el camino.
LaLiga Matchday: 25
Barcelona 3-0 Levante
Barça returns to the top of the LaLiga table, which is no small detail, because after the recent ups and downs, climbing back to the summit is another small victory along the way.

Al parecer algo cambio en la semana, Flick que no es de muchos discursos, le transfirió la voz y los hechos a los jugadores, estos salieron al césped con una intensidad que hacía varios partidos no veíamos, tal parece recordaron para quien juegan; el rival por su parte aguantaba como podía, esperando su momento, confiando en que alguna acción aislada les permitiera soñar.
Entre tanto un Barça reconocible de esos que combinan con criterio y presionan con orden; Eric García, reconvertido a lateral izquierdo por arte de la necesidad, se permitió el lujo de asistir a Marc Bernal con la tranquilidad de quien lleva toda la vida en esa posición, y cuando el Levante lograba asomarse, apareció Joan García para recordarnos que su papel bajo los tres palos es serio.
It seems something changed during the week. Flick, who isn't one for many speeches, transferred the voice and the actions to the players. They took to the pitch with an intensity we hadn't seen for several games; it seems they remembered who they play for. The rival, for their part, held on as best they could, waiting for their moment, trusting that some isolated action would allow them to dream.
Meanwhile, it was a recognizable Barça, the kind that combines play with intelligence and presses with order. Eric García, converted to left-back out of necessity, allowed himself the luxury of assisting Marc Bernal with the calmness of someone who has played that position their whole life. And when Levante managed to threaten, Joan García appeared to remind us that his role between the posts is a serious matter.

El portugués Cancelo, que últimamente había dado algún susto, se puso la camiseta de estrella, para recordarle a todos que cuando él quiere es diferencial, suyo fue el pase que asistió a un De Jong que, sin hacer demasiado ruido, firmó un partido más que decente, de esos que pasan desapercibidos pero resultan necesarios.
El partido también dejó lecturas, Yamal esta pasando por un momento de inestabilidad, Ferrán continúa con su sequía goleadora y se le nota en la cara que el gol se le está resistiendo más de la cuenta, luego está Gerard Martín ese chico que siempre cumple, no desentona y que demuestra que en una plantilla larga, tener jugadores útiles y necesarios es un tesoro; de Raphinha qué voy a contar que no sepan, es discutible si acierta o no en el último pase, si tiene días más inspirados que otros, pero cuando alguien corre como si cada balón fuera el último, termina cayendo de pie en el corazón de la afición.
The Portuguese player Cancelo, who had given a few scares lately, put on his star jersey to remind everyone that when he wants to, he is decisive. He provided the pass that assisted De Jong, who, without making much noise, put in a more than decent performance, the kind that goes unnoticed but proves necessary.
The match also offered some takeaways. Yamal is going through a moment of instability. Ferran continues his goal-scoring drought, and you can see on his face that the goal is eluding him more than it should. Then there's Gerard Martín, that lad who always delivers, doesn't look out of place, and shows that in a large squad, having useful and necessary players is a treasure. As for Raphinha, what can I tell you that you don't already know? It's debatable whether he makes the right choice with his final pass, whether he has more inspired days than others, but when someone runs as if every ball were his last, he ends up landing on his feet in the hearts of the fans.

En las postrimerías apareció Fermín, con un zurdazo y logro un gol de esos que valen por tres, porque llegan en el momento oportuno, cuando sentenciar es necesario, el canterano es uno de los que más rinde cuando le toca salir, aunque no arrastre mucha prensa.
_Para que se alinearan las estrellas, ya el Madrid había tropezado (1-2) con antelación ante el Osasuna y su liderato duro casi que lo que un "merenge en puerta de colegio"; aunque todavía quedan unas cuantas fechas mas para que finalice la temporada, por el momento las sensaciones mejoraron.
Towards the end, Fermín appeared, and with a left-footed strike he scored a goal that counts for three, because it arrives at the perfect moment, when it's necessary to seal the game. The homegrown player is one of those who performs best when he gets his chance to play, even if he doesn't attract much press attention.
For the stars to align, Madrid had already stumbled (1-2) earlier against Osasuna, and their lead at the top lasted about as long as a "meringue at a school gate." Although there are still several rounds left for the season to finish, for the moment, the feelings have improved.

Photos with identified sources
Screenshot of my property
Translated with Google (free version)
Posted Using INLEO