RE: 🎣HSBI Giveaway🐟 @ LE VILLAGE HSBI Blog Game Day 23 (En/Fr)
You are viewing a single comment's thread:
Second comment: !PIMP
Merci pour ta participation et bonne chance 🎣
!LOLZ
!ALIVE
(Pour la petite correction de français, "J'aime de telles activités", c'est féminin)
0
0
0.000
You must be killin' it out here!
@servelle just slapped you with 1.000 PIMP, @stekene.
You earned 1.000 PIMP for the strong hand.
They're getting a workout and slapped 1/2 possible people today.
Read about some PIMP Shit or Look for the PIMP District
@stekene! You Are Alive so I just staked 0.1 $ALIVE to your account on behalf of @ servelle. (7/20)
The tip has been paid for by the We Are Alive Tribe through the earnings on @alive.chat, feel free to swing by our daily chat any time you want, plus you can win Hive Power (2x 50 HP) and Alive Power (2x 500 AP) delegations (4 weeks), and Ecency Points (4x 50 EP), in our chat every day.
lolztoken.com
they’re so full of themselves.
Credit: marshmellowman
@stekene, I sent you an $LOLZ on behalf of servelle
(4/10)
Farm LOLZ tokens when you Delegate Hive or Hive Tokens.
Click to delegate: 10 - 20 - 50 - 100 HP
Je savais que c'est féminin mais ne l'ai pas écrit correctement.
Est-ce que c'est 'aimer+de'? Cela je n'ai jamais entendu je pense. Est-ce que c'est une exception dans ce cas ?
Merci pour tous vos corrections !
!PIZZA
Je vais essayer de répondre, 😀
c'est surtout "de telles" qu'il faut utiliser, dans le sens "cette sorte d'activités", ou "des activités comme celle là"
!ALIVE
@stekene! You Are Alive so I just staked 0.1 $ALIVE to your account on behalf of @ servelle. (15/20)
The tip has been paid for by the We Are Alive Tribe through the earnings on @alive.chat, feel free to swing by our daily chat any time you want, plus you can win Hive Power (2x 50 HP) and Alive Power (2x 500 AP) delegations (4 weeks), and Ecency Points (4x 50 EP), in our chat every day.
Ahh, c'est clair maintenant! Merci!
La langue française reste m'étonner. ^^
Avec plaisir, et une dernière correction:
On dit "La langue française continue de m'étonner", ou "ne cesse de m'étonner"
C'est étrange car "continue" a le sens opposé de "reste", les expressions prennent des formes différentes selon les langues.