Mi experiencia en ESAPA: Un Cambio Necesario para Mi Salud // My Experience at ESAPA: A Necessary Change for My Health"

image.png
imagen creada por copilot ia

Texto en EspañolTranslation in English
Hola gente, ¿cómo están? Yo soy Nahuel Da Ré y les traigo un nuevo post informativo sobre las cosas que van pasando en mi vida. En esta ocasión quiero contarles que he decidido renunciar a mi trabajo como asistente educativo para ESAPA Gutenberg. No porque el trabajo haya sido malo ni mal remunerado, sino porque me estaba causando algunos problemas de salud. El hecho de trabajar 12 horas fuera de mi casa, estar trabajando bajo presión y atender al público a veces tiene sus inconvenientes. Así que quería contarles un poquito de toda esta experiencia que he tenido.Hi everyone, how are you? I am Nahuel Da Ré and I bring you a new informative post about the things happening in my life. On this occasion, I want to tell you that I have decided to resign from my job as an educational assistant for ESAPA Gutenberg. Not because the job was bad or poorly paid, but because it was causing me some health problems. Working 12 hours away from home, working under pressure, and dealing with the public sometimes has its inconveniences. So I wanted to tell you a little about this experience I had.
Realmente es muy grato ver que el instituto era muy bueno, que las capacitaciones eran buenas y que tenía un precio bastante normal. No tenía un precio ni elevado ni demasiado bajo. Entonces las comisiones se volvían buenas. Básicamente, cada venta me daba una comisión de aproximadamente 15 dólares. El problema es que solamente realizaba una o dos ventas por semana, y el trabajo que se hacía para poder realizar estas ventas era muy exhaustivo.It was really nice to see that the institute was very good, the training was good, and the price was quite reasonable. It was neither high nor too low. So the commissions were good. Basically, each sale gave me a commission of approximately 15 dollars. The problem is that I only made one or two sales per week, and the work done to achieve these sales was very exhausting.
Tenía que quedarme hasta las 8, 9 o 10 de la noche llamando por teléfono a gente que te contestaba de una manera no tan grata, y esto me causaba una molestia mayor. Además, tenía una supervisora que yo veía irse al gimnasio todos los días de Dios y por ahí no me hablaba todo el día, no me prestaba atención en mis errores para poder ayudarme. Y cuando lo hacía, no remarcaba lo bueno ni me decía cosas que realmente me ayudaran, sino que simplemente me decía "lo deberías haber hecho así" y listo.I had to stay until 8, 9, or 10 at night calling people who answered in a not very pleasant way, and this caused me greater discomfort. Also, I had a supervisor who I saw go to the gym every single day, and sometimes she wouldn't talk to me all day or pay attention to my mistakes to help me. And when she did, she didn't highlight the good things or tell me things that really helped, she just said, "you should have done it this way" and that was it.
Me dejaba con esa sensación de que me habían retado, de que había estado hablando con mi mamá o con mi papá y que me estaban retando por algo que hice mal y en realidad no me enseñaba a hacerlo bien. Este tipo de acciones, este tipo de cosas que logró mi supervisor, terminó haciendo que yo ya no quiera trabajar en esta empresa.She left me with the feeling that I had been scolded, as if I had been talking to my mom or dad and they were scolding me for something I did wrong and didn't teach me how to do it right. This type of action, these kinds of things my supervisor did, ended up making me not want to work at this company anymore.
Lamentablemente, la empresa es muy buena, debo decir que sus capacitaciones son excelentes y que todo el grupo en sí era muy bueno, pero yo no congenié con el trabajo. O sea, es más una cuestión de saber cómo tienes que actuar que una cuestión del trabajo en sí.Unfortunately, the company is very good. I must say that their training is excellent and that the whole team was very good, but I did not get along with the job. It is more a matter of knowing how you have to act than a matter of the job itself.
Realmente recomiendo a todas las personas que vayan a trabajar en un empleo como este que se fijen primero a quién van a tener adelante, si los capacitaron para poder trabajar en ese lugar. Y aparte de eso, ver si realmente son idóneos para esto porque en mi caso particular yo no me sentí idóneo. En mi momento, sentía que cada vez que tenía que atender a una persona me estaba metiendo la presión de tener que atenderla bien, de que si me tratara mal, yo tenía que responder de buena manera de todas maneras, y por ahí una persona normalmente no tiene esta facilidad.I really recommend to all people who go to work in a job like this to first see who they will have in front of them, if they were trained to work in that place. And apart from that, to see if they are really suitable for this because in my particular case, I did not feel suitable. At the time, I felt that every time I had to serve a person, I was putting pressure on myself to serve them well, that if they treated me badly, I had to respond well anyway, and normally a person does not have this facility.
Yo siempre estuve pensando en que tenía otro trabajo, de que podía seguir publicando aquí en Hive, de que podía seguir trabajando con mi hermano, de que podía seguir trabajando con mi sobrino y que iba a conseguir dinero de todas maneras por más que no metiera una venta ese día. Y ese tipo de cosas también pesan un poco sobre la cabeza y que si no recibís un buen trato sobre tu supervisor o tu jefe en el momento, puedes llegar a renunciar como me está sucediendo en este caso.I was always thinking that I had another job, that I could continue publishing here on Hive, that I could keep working with my brother, that I could continue working with my nephew and that I was going to get money anyway, even if I didn't make a sale that day. And those kinds of things also weigh a bit on your mind, and if you don't receive good treatment from your supervisor or boss at the time, you can end up quitting as is happening to me in this case.
Es muy importante, tanto para los jefes que vayan a estar leyendo esto, como para la gente que está buscando un empleo, que revisen los tratos que van a tener con cada persona. Que realmente ustedes puedan decir "me intereso por la persona que tengo enfrente o que tengo a mi lado" y no simplemente dejarlo ser como me pasó a mí.It is very important, both for the bosses who will be reading this and for the people looking for a job, to review the treatment they will have with each person. That you can really say "I care about the person in front of me or next to me" and not just let it be like it happened to me.
Estuve 30 días trabajando en esta empresa y en ningún momento alguien me preguntó por mis metas, por mis sueños, qué es lo que pretendía lograr con este trabajo, qué es lo que yo quería hacer de aquí en adelante, si este trabajo era lo que yo estaba buscando. Nadie se preocupó por mí en ningún momento.I worked 30 days in this company and at no time did anyone ask me about my goals, my dreams, what I wanted to achieve with this job, what I wanted to do from then on, if this job was what I was looking for. No one cared about me at any time.
Es más, tuve más preocupación de mis compañeros de trabajo que de mi propio jefe. Entonces, este tipo de acciones es muy importante para cuidar de cualquier empresa o de cualquier tipo de relación personal. Si no creas un vínculo, no creas una dependencia de decir que tu empleado sienta que tú necesitas de él y que él te necesita, vas a lograr un quiebre o una sensación de desagrado en esta persona.In fact, I had more concern from my co-workers than from my own boss. So, these types of actions are very important to take care of any company or any type of personal relationship. If you don't create a bond, you don't create a dependency to say that your employee feels that you need them and that they need you, you will create a break or a feeling of discomfort in this person.
Se los estoy diciendo más que nada para que puedan implementarlo en sus vidas personales y que puedan implementarlo el día de mañana en sus propios negocios. Intenten tener un buen trato real con la persona que tienen adelante.I am telling you this mostly so that you can implement it in your personal lives and that you can implement it tomorrow in your own businesses. Try to have a good real deal with the person in front of you.
Desde ya muchísimas gracias por leerme y espero que realmente tengan un fantástico día el día de hoy y que les sirva todo esto que estoy escribiendo en esta ocasión. ¡Hasta luego y muchas gracias!Thank you very much for reading and I hope you really have a fantastic day today and that all this I am writing here helps you. Goodbye and thank you very much!
1.33807493 BEE
2 comments

@nahueldare3627, the HiQ Smart Bot has recognized your request (1/2) and will start the voting trail.

In addition, @nahueldare3627 gets !LOOL from @hiq.redaktion.

For further questions, check out https://hiq-hive.com or join our Discord. And don't forget to vote HiQs fucking Witness! 😻

0E-8 BEE

Geht ein Pokémon in die Kneipe
sagt der Erste Pi. Der Zweite sagt ka und der Dritte sagt chu.

Credit: quekery
@nahueldare3627, ich habe dir im Namen von @hiq.smartbot einen $LOLZ Token gesendet
Verwende den Befehl !WITZ oder !LOOL, um einen Witz und ein $LOLZ zu teilen.


PLAY & EARN $DOOM


.(3/8)

0E-8 BEE

!hiqvote
!hueso

0E-8 BEE


Uses: 1/2
!BHRT

0E-8 BEE