It is often said that people feel more comfortable among their contemporaries because they share a kind of similar codes that make it easier for them to understand each other.
In the modern world, it is very common for three and sometimes even four generations to coexist at the same time thanks to the increase in life expectancy in most countries.
This makes me think that what the word contemporary represented in the past no longer expresses the same thing in the present, and that there are now new ways of belonging to the same time even though we sometimes feel we are "out of sync."
This forces us to deal with fashions, idioms, music, etc. that often seem incomprehensible to us and sometimes also a bit strange, but we must adapt to the times as they are now.

Se dice a menudo que las personas se sienten más cómodas entre sus contemporáneos porque tienen una especie de códigos similares compartidos por lo cual les resulta más fácil entenderse.
En el mundo moderno es muy común que tres y en ocasiones hasta cuatro generaciones coexistan en el tiempo gracias al aumento de la expectativa de vida en la mayoría de los países.
Eso me hace pensar que lo que representaba la palabra contemporáneo en el pasado, ya no expresa lo mismo en el presente, y que ahora existen nuevas formas pertenecer al mismo tiempo aunque a veces nos parezca que estamos "fuera de época".
Esto nos obliga a lidiar con modas, modismos, música, etcétera que nos parecen muchas veces incomprensibles y a veces también un poco extrañas, pero hay que adecuarse a los tiempos tal como son ahora.
Original language: Spanish
Translation service: Claude (Anthropic)
Image generation: Meta AI