La impaciencia necesaria / The Necessary Impatience [Esp-Eng]

Saludos comunidad @holos.lotus

En ocasiones vivimos atrapados en una contradicción absurda, por un lado tenemos más ventanas abiertas que nunca, vemos cómo alguien de nuestra edad construye una empresa desde su habitación, otro recorre el mundo con una mochila y un portátil, decenas de personas parecen haberle ganado la carrera a la vida antes de los veinticinco años; todo eso ocurre ahí, en esa pantalla que llevamos pegada a la mano; por otro lado, el mundo real —el de los adultos, el de los consejos heredados— repite como un mantra gastado: "tranquilo", "tu momento va a llegar", "conformate con lo que hay".

¿De qué momento se habla? De ese que prometía el empleo fijo hasta la jubilación, ese tren ya pasó y es muy probable que no vuelva; de la casa propia que se compraba con ahorro paciente, hoy el paciente termina alquilando toda su vida; el contrato social que nuestros padres firmaron sin leer la letra chica se rompió en algún punto del camino, y a nosotros nos dejaron con los pedazos en la mano.

Greetings community @holos.lotus

Sometimes we find ourselves trapped in an absurd contradiction: on one hand, we have more open windows than ever before—we see someone our age building a company from their bedroom, another traveling the world with a backpack and a laptop, dozens of people who seem to have beaten life before the age of twenty-five. All of that is happening right there, on that screen glued to our hand. On the other hand, the real world—the adult world, the world of inherited advice—repeats like a worn-out mantra: "take it easy," "your time will come," "settle for what you have."

What time are they talking about? The one that promised a steady job until retirement—that train has already left and most likely won't return. The dream of owning a home, bought with patient savings—today, the patient one ends up renting for life. The social contract our parents signed without reading the fine print broke somewhere along the way, and we were left holding the pieces.



Fuente/Source

Entonces la pregunta que machaca a cualquier joven de dieciocho, veinte o treinta años es esta: mientras tanto, ¿qué hago? ¿Me siento a esperar el milagro? Hay quienes llaman a esa urgencia "desesperación", pero bien podría ser interpretada como otra cosa, quizás es la incapacidad de aceptar que la vida sea una sala de espera interminable. Mirar el presente con los ojos bien abiertos y darse cuenta de que el futuro prometido, fue como una estafa piramidal; y aún así en lugar de tirar la toalla, lo que brota es como un motor interno que dice: "esto está bien, pero puede ser mucho mejor", porque esperar se ha convertido en un lujo que ya no podemos pagar, el tiempo pasa, los alquileres vencen y las oportunidades no llaman dos veces a la misma puerta; ese vértigo no es capricho, es el pulso real de quien sabe que aplazar la vida equivale a empezar a morir por partes.

Lo curioso —y aquí viene lo interesante— es que esa insatisfacción no es un defecto, es más bien un motor real que tiene la humanidad para no dormirse. Las sociedades que se acostumbraron a decir "así son las cosas" son las que se pudren desde adentro; las que avanzan son las que tienen gente que se niega a aceptar el manual de instrucciones heredado.

So the question that pounds away at any eighteen, twenty, or thirty-year-old is this: in the meantime, what do I do? Do I sit around waiting for a miracle? Some call this urgency "desperation," but it could just as easily be interpreted as something else: perhaps it's the inability to accept that life is an endless waiting room. To look at the present with wide-open eyes and realize that the promised future was a pyramid scheme; and yet, instead of throwing in the towel, what surges forth is like an internal engine saying: "this is fine, but it could be so much better." Because waiting has become a luxury we can no longer afford—time passes, rents come due, and opportunities don't knock twice on the same door. That vertigo isn't a whim; it's the real pulse of someone who knows that postponing living is the same as beginning to die piece by piece.

The curious thing—and here's where it gets interesting—is that this dissatisfaction is not a flaw; it's more like a real engine that keeps humanity from falling asleep. Societies that get used to saying "that's just how things are" are the ones that rot from within; the ones that move forward are those with people who refuse to accept the inherited instruction manual.



Fuente/Source

No hablo de acumular cosas vacías, hablo de esa forma de estar en el mundo que rechaza la injusticia, la mediocridad, la falta de dignidad; eso no es capricho, es una necesidad básica disfrazada de impaciencia; los adultos que dicen que esperen no son enemigos, solo que olvidaron que ellos también tuvieron esa chispa o peor, la apagaron porque el mundo los fue doblando, pero nosotros todavía no, y ese "todavía no" es justamente lo único que puede impedir que las cosas se conviertan en un conformismo generalizado.

Así que no, no nos sentemos a esperar, y si ese apuro incomoda, bienvenido sea, porque de esa incomodidad es más probable que imposible que tarde o temprano salga algo nuevo.

I'm not talking about accumulating empty things. I'm talking about that way of being in the world that rejects injustice, mediocrity, and lack of dignity. That's not a whim—it's a basic need disguised as impatience. The adults who tell us to wait aren't enemies; they've just forgotten that they once had that spark too—or worse, they put it out because the world slowly bent them out of shape. But we haven't yet, and that "not yet" is precisely the only thing that can keep things from sinking into widespread complacency.

So no, let's not sit around waiting, and if that urgency is uncomfortable, let it be welcome, because from that discomfort, sooner or later, something new is more likely than impossible to emerge.



Fuente/Source


Images with identified sources
Translated with Google (free version)



Images con fuentes identificadas
Traducido con Google (versión gratuita)


@david781211
Gracias por su visita
Thank you for your visit

Posted Using INLEO

0.00712224 BEE
0 comments