
Kamyczki Ustrońskie.
Ustroń rocks.


Mazaki akrylowe okazały się sposobem uratowania ponurego dnia czerwcówki. Swoją drogą, taka pogoda na prawdziwie długi weekend, jak wreszcie jesteśmy zdrowi, powinna być zakazana.
Na szczęście mieliśmy mazaki Bombla, ławka nad Wisłą lekko obeschła, więc rodzinnie zasiedliśmy i zabraliśmy się za malowanie.
Acrylic markers proved to be the solution to a dreary June day. By the way, weather like this should be forbidden for a truly long weekend, now that we're finally healthy. Luckily, we had Bombel's markers, and the bench by the Vistula River had dried out a bit, so we sat down as a family and got to painting.



Najlepszego kamyka stworzył wujeczek, który zafascynowany markerami i tym, co można z nimi stworzyć, od razu sobie zamówił takie same. A więc kamyczkowanie idzie w świat!
The best rock was created by the uncle, who, fascinated by markers and what you can create with them, immediately ordered a pair for himself. So, rock-painting is out in the world!





Cześć naszej kolekcji, ułożona przy poboczu drogi. Jutro zobaczymy, czy któreś znikną.
Part of our collection, piled up by the side of the road. Tomorrow we'll see if any of them disappear.
