Nanuk ani Hop hop hop hop nejsou spodně kvašené ležáky... Mimochodem, lager je anglické slovo pro spodně kvašené pivo a ale pro svrchně kvašené. To jen taková malá nápověda pro příští ochutnávku :)
Langoš je anglicky... Langos. Když to budeš chtít někomu vysvětlit, nejlepší je říct "crappy Hungarian pizza that keeps vampires away". Některé věci se prostě nepřekládají.
A ten kyseláč je kupodivu kyselý ne kvůli chmelům, ale zejména kvůli mléčnému kvašení. Letos jsem o tom, tuším psal. Ale jen anglicky, do češtiny se mi to překládat nechtělo. Je to hodně letní pivo, asi na něj ještě není dost vedro.
Díky. Opravdu nejsem znalec piva. Pivo mi buď chutná jako pivo, nebo je nějaké jiné, divné. Moc ho stejně nevypiju.
Kamarádův syn si otevřel létající pivovar. Tak se pokusím v létě přes něj do světa piva proniknout. Ale nejsem si předem úplně jistý úspěchem.
Tak ta dvě by měla chutnat "nějak jinak". Ty Řeporyje rozhodně, toho Antoše jsem ještě nepil, ale podle jména (Hop Hop Hop) bych řekl, že bude uvařené ze tří různých českých chmelů (tak od oka poloraný červeňák, premiant a sládek), z českého sladu, ale svrchním kvašením, asi odněkud z Německa. Takže tam to chutí české ležáky do určité míry připomínat může.
Nicméně myslím, že poznávání pivních chutí a jakýchkoli jiných chutí nejsou dvě různé kategorie. Může ti chybět přehled, ale chuťové pohárky máme jenom jedny. A těm je fuk, jestli piješ víno, pivo, mléko, limonádu, nebo třeba whiskey.
View more